Page 1 of 1
Mayor
Posted: Sun 29 Jun 2014 8:54 pm
by numpty
Do we have a new mayor in Lapta
Re: Mayor
Posted: Sun 29 Jun 2014 9:14 pm
by elizabeth
It was obvious by the racket and the convoy that the counting was finished, yes, Fuat Namsoy is Mayor again for Lapta.
Re: Mayor
Posted: Sun 29 Jun 2014 9:38 pm
by BLUE BUTTERFLY
Yes he is still mayor, 2,379 votes. Nearest rival got 573.
Re: Mayor
Posted: Sun 29 Jun 2014 10:10 pm
by Marions
Who was the nearest rival?
Re: Mayor
Posted: Sun 29 Jun 2014 10:42 pm
by BLUE BUTTERFLY
Sorry Marions, my tv has gone on the blink, I forget his name but he was the CTP candidate.
My hubby has just returned home and, apparently, Sumer Aydin and the CTP are finished. The UBP party won most seats for control of Girne.
Re: Mayor
Posted: Sun 29 Jun 2014 10:45 pm
by Marions
Wow. Thanks for the info. Can't watch the appropriate TV channels. Big surprise about Sumer Aygin, but I have friends who were standing in opposition. But is Sumer still Mayor, or who. I hope someone can inform us. Looks as though there are some real changes looming up.
Re: Mayor
Posted: Sun 29 Jun 2014 11:20 pm
by BLUE BUTTERFLY
Maybe got the spelling wrong but apparently the new mayor will be Nidai Gungorda.
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 4:43 am
by numpty
Thank you for your replies
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 5:02 am
by Art
Any idea who the new mare is for Esentepe?
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 5:57 am
by Taximax
Any idea who the Muhtar is for Ozankoy?
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 6:02 am
by Lambousa Market
In the elections for Mayors island-wide CTP actually did the best, but the big surprise was the number of independents who won and how many changed hands.
By Party:
CTP: 14
UBP: 5
DP: 1
TDP: 1
Independent: 7
Some Areas:
Lefkoşa: TDP (change)
Famagusta: Independent (change)
Kyrenia: Independent (change)
Lapta: UBP (same)
Alsancak: Independent (change)
Çatalköy: Independent (change)
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 6:40 am
by Groucho
Art wrote:Any idea who the new mare is for Esentepe?
Muffin the mule?
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 7:05 am
by Deniz1
Oh Groucho that made me laugh but I am showing my age by knowing who you mean.
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 7:22 am
by Art
Ha Ha!
Well spotted but I did mean the mayor!.
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 7:27 am
by sophie
Anyone able to ascertain who the independent is in Girne please?
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 9:11 am
by karmels
Taximax.
The old Muhtar got in again, Not sure of his first name Mr Uzun if the spelling is right.
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 9:24 am
by sophie
I wonder if the name of the new Girne Mayor can be Googled yet? I'll give it a go because so far no-one seems to know yet. Will come back on if I can find out.
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 9:31 am
by allytt
The new mayor in Kyrenia is the independent candidate Nidai Gungordu.
Anyone know who the new Muhtar in Bellapais is?
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 9:37 am
by ToastLady
Full list of new mayors.
http://www.kibrisgazetesi.com/wp-conten ... 4/06/2.jpg
Click on photograph to enlarge.
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 10:09 am
by karmels
The new Mayor of Girne used to be the manager of Girne BELEDİYESİ.
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 12:23 pm
by kaiserphil
Taximax wrote:Any idea who the Muhtar is for Ozankoy?
Mustafa Uzun.
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 6:51 pm
by PapaBravo
Now I am confused! At Msg 11 it says that the mayor of Catalkoy has changed, but in the link at Msg 19, there is a picture of the old mayor. Does anyone know if he has he been re-elected or not?
Re: Mayor
Posted: Mon 30 Jun 2014 9:23 pm
by BLUE BUTTERFLY
Sorry, don't know if he is new or the original but his name is Mehmet Hulusioglu.
Re: Mayor
Posted: Tue 01 Jul 2014 4:14 am
by Deniz1
Catalkoy mayor no change.
Re: Mayor
Posted: Tue 01 Jul 2014 4:55 am
by Sage
The confusion may be that the Places that have a Belediyesi (Council) also have Leaders of the Council, which in Catalkoy the same Leader got elected as last year. Each place also has a Mayor (Muhtar). Hope this helps.
Re: Mayor
Posted: Tue 01 Jul 2014 7:32 am
by tomsteel
Is msg 25 correct? Esentepe has a mayor (başkani) and a muhtar - different folks. I think Tatlisu also has a different mayor and a different muhtar (female).
Re: Mayor
Posted: Tue 01 Jul 2014 9:29 am
by ToastLady
As far as I am aware Esentepe has a mayor and a muhtar (not sure if more than one). Tatlisu has a mayor and three muhtars.
Re: Mayor
Posted: Tue 01 Jul 2014 12:36 pm
by Sage
Belediye Baskani - The Leader of the Council.
Muhtar - Mayor.
Re: Mayor
Posted: Tue 01 Jul 2014 10:04 pm
by Ragged Robin
I thought that the main towns (Municipalities) had Mayors, whereas the villages had Muhtars?
Bear in mind , also, that in the UK there are two "leaders" in Local Govt. - the Mayor who is an elected representative and the Town Clerk (nowadays more often called "Chief Executive") who is a salaried employee, and I think there is a similar system here in the municipalities.
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 6:58 am
by karmels
If a village has its own Belediye then it will have a Mayor and a Muhtar, ie Lapta , Catalkoy.
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 7:29 am
by jen
Lapta has one mayor and seven muhtars .
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 7:39 am
by tomsteel
So, the mayor (başkani) is not the head man (muhtar) as previously stated in msg 28 above.
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 9:29 am
by iancrumpy
Ragged Robin wrote:I thought that the main towns (Municipalities) had Mayors, whereas the villages had Muhtars?.
Every part of North Cyprus is in a region "controlled" by a belediye başkanı, which, although literally meaning "leader of the council", is a position we, in the UK, would normally associate with a mayor. The area covered by these councils varies in size from the whole of Lefkoşa to, say, Catalköy. By the way, you might be interested to learn that Lapta Belediyesi stretches as far as Sadrazamköy in the very north west, though population-wise, Lapta is still a lot smaller than Lefkoşa.
The muhtar's jurisdiction covers much smaller areas; often as
Ragged Robin said, it is a village, but also they can be neighbourhoods of larger towns/cities. Indeed Lefkoşa has more than a dozen muhtars. As with the belediye başkanları, every area in the TR of NC is also served by a muhtar
Ragged Robin wrote:Bear in mind , also, that in the UK there are two "leaders" in Local Govt. - the Mayor who is an elected representative and the Town Clerk (nowadays more often called "Chief Executive") who is a salaried employee, and I think there is a similar system here in the municipalities.
I would agree with
Ragged Robin that there are similarities between muhtars and what we would call town clerks. However, there are a couple of differences:
(1) the muhtars are also elected - on Sunday, there was also a ballot paper for the muhtars. It should be noted that many of the muhtars openly support parties.
(2) The muhtar is not a "salaried employee" - though he does earn money from the documents that he verifies and signs etc. He also can claim expenses for stationery, telephone calls etc.
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 11:27 am
by kaiserphil
Good to hear from you again Ian. School finished?
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 11:47 am
by iancrumpy
kaiserphil wrote:Good to hear from you again Ian.
Thanks KP
kaiserphil wrote:School finished?
Yep.
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 2:36 pm
by Ragged Robin
Thank for the clarification, ic, good to hear from you again.
My post was unfortunately unclear. In the Belediye (which my dictionary translates as "municipality" not "council") there is as well as a başkan (president, chief, chairman) which roughly equates to Mayor there is a salaried official who performs the functions of a Town Clerk , ie is boss of the salaried staff of the local government performing the executive function.
In the rural areas (eg "Ozanöy Muhtarığı) the Muhtar ıs elected and (presumably because of the size of the operation) performs both functions of elected Mayor and salaried chief executive, but has limited powers, sometimes delegated from the Belediyesi
Perhaps a comparison between a County Concil and a Town Council is more appropriate.
Sorry to reconvene school kaiserphil!
My
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 2:48 pm
by Marions
No two places seem the same, although it may well depend on town and rural, large or small, but for clarification, the village of Malatya is now part of Alsancak Municipality (my dictionary translates that way too), where we have a new Mayor to replace Dr Atakara. But we also have a new 'Muhtar' (or 'Head Man.Woman) who is the one who does the form filling for residency etc, etc ) and that is the young lady who runs the one and only small shop. Prior to that it was a woman whose husband worked for Alsancak, and prior to that for many years wa s one of the many who came over at the request of Denktash to 'go forth and multiply' (or whatever the instruction was|). His duties seem to have been different as Malatya came under Girne (sort of) but now of course Alsancak. It does seem that the responsibilities for local Muhtars has changed somewhat too. But it means that if I have a problem regarding dog,srubbish etc etc, then my first point of clal is the muhta,r and after that the Belediye, or she speaks to the Belediye.
No doubt that could all change in the future too. (or I might be reading it wrongly)
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 4:42 pm
by iancrumpy
Ragged Robin wrote:In the Belediye (which my dictionary translates as "municipality" not "council") ...
Marions wrote:Alsancak Municipality (my dictionary translates that way too)
Being somewhat pedantic there, aren't we guys?
I try to use vocabulary that most Brits are more accustomed to using ... and indeed the vocabulary used more commonly on this thread. However, in future, I suggest we translate "belediye başkanı" as the
leader of the council that legislates for the municipality ... just to keep everyone happy.
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 8:58 pm
by Ragged Robin
Not being pedantic at all, Ian, but I have got into trouble so often through losing something in translation or due to an aging memory, I check my facts, so though I have always understood Belediye to mean Municipality I checked that! as I think there is some confusion in some of the posts.
What I havent been able to check, and would like to know, is if there is in Belediyeler someone equivalent to a Town Clerk - ie someone who is in charge of the salaried staff as opposed to Chairperson of the politicians.
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 10:01 pm
by iancrumpy
Ragged Robin wrote:Is if there is in Belediyeler someone equivalent to a Town Clerk - ie someone who is in charge of the salaried staff as opposed to Chairperson of the politicians.
Well, someone has to be the most senior of the permanent salaried staff, but neither I nor my TC wife know the name of such a person on, say, the Lefkoşa Belediyesi ...
Re: Mayor
Posted: Wed 02 Jul 2014 11:07 pm
by Marions
Getting complicated. Why not just stay with 'locum' - Leader of the Council uber Municipality.'
Maybe not! So I WILL STAY WITH WHAT I understand - Municipality. Actually I got told that by a Turkish editor when working here, so.....
But the one thing I never say is 'belediyesi' which many Brits say. Surely that means 'of the municipality' and isnot a noun.
Pedantic? Me? Never!
Re: Mayor
Posted: Thu 03 Jul 2014 4:51 am
by Soner
Iancrumpy - welcome back.
(2) The muhtar is not a "salaried employee" - though he does earn money from the documents that he verifies and signs etc. He also can claim expenses for stationery, telephone calls etc
I believe all Muhtar's now get half salary (half Asker Ucret).
Re: Mayor
Posted: Thu 03 Jul 2014 6:23 am
by snd1966
Soner wrote:Iancrumpy - welcome back.
(2) The muhtar is not a "salaried employee" - though he does earn money from the documents that he verifies and signs etc. He also can claim expenses for stationery, telephone calls etc
I believe all Muhtar's now get half salary (half Asker Ucret).
That's good to hear was wondering how the young catalkoy was going to be able to dedicate time to the job and expected to live too
Re: Mayor
Posted: Thu 03 Jul 2014 8:34 pm
by Ragged Robin
Marions wrote:Getting complicated. Why not just stay with 'locum' - Leader of the Council uber Municipality.'
[ Marion: Turkish hard enough, without confusing me with German
Maybe not! So I WILL STAY WITH WHAT I understand - Municipality. Actually I got told that by a Turkish editor when working here, so.....
But the one thing I never say is 'belediyesi' which many Brits say. Surely that means 'of the municipality' and isnot a noun.
Actually I think Ian was using Belediyesi correctly because in the context "The Municipality of Lefkoşa" is a possessive compound in Turkish and the item possessed takes the possessive ending but there is no genitive ending for the proper noun. Thus my water Bills come from "Girne Belediyesi" which probably explains the confusion of some Brits. A friend tried to explain this construction as translating into "Girne its Belediye" which was about the point when my attempts to learn the language ground to a shuddering halt!
Pedantic? Me? Never!
Nor me
Re: Mayor
Posted: Fri 04 Jul 2014 7:38 am
by iancrumpy
Marions wrote:But the one thing I never say is 'belediyesi' which many Brits say. Surely that means 'of the municipality' and isnot a noun.]
Ragged Robin wrote: Actually I think Ian was using Belediyesi correctly because in the context "The Municipality of Lefkoşa" ...
My guess is that Marion was refering to Brits using "belediyesi" in sentences without the Lapta etc, which, as you know, is indeed incorrect - it's quite common on this forum to read a post, where the poster writes, for example, "The belediyesi ..." - their extra "si" is hardly surprising though, because it's "belediyesi" that they have seen written on
Council/Municipality buildings and on belediye vehicles ... it's rare for non-Turkish-speakers to actually see just "belediye" wrıtten.
Re: Mayor
Posted: Fri 04 Jul 2014 7:54 am
by flowerfairy
I know this is all going off topic, but I think you'll find that the reason you see Lapta belediyesi, is because the 'si' is the
second noun suffix.
Re: Mayor
Posted: Fri 04 Jul 2014 8:00 am
by iancrumpy
flowerfairy wrote:I know this is all going off topic, but I think you'll find that the reason you see Lapta belediyesi, is because the 'si' is the second noun suffix.
... which is what RR explained in message 44 ...
Re: Mayor
Posted: Fri 04 Jul 2014 8:04 am
by flowerfairy
Oohps.... beg your pardon, I missed that one,
Re: Mayor
Posted: Fri 04 Jul 2014 12:15 pm
by Marions
Thanks Ian. Yes, that is what I meant. Using the word 'belediyesi' as a noun in conversation without referring to the area concerned.
Guess we are al being pedantic here, but just as I dislike my own language mutilated (as per 'Eats shoots and leaves' syndrome) so I do not like to see it with other languages. I don't yet speak Turkish (Shame, shame shame on me) but I know a little and try to use the half dozen words I know correctly. And when one is speaking English it is normal to translate viz |Lapta municipality' rather than 'Lapta Belediyesi'
O.K. I recant. I said before 'Pedantic ? Me? Never! ' to 'Pedantic? Me? Yes , most of the time'!